What kind of books do I read?

I always want to learn something new. Since I did not have much time to read during my working days, I’m trying to catch up on my search for knowledge. I feel I missed something along the way. There are so much to learn in one’s lifetime and to do this, I have to read more to supplement what I already know. History book in itself written in a textbook form can be so boring but written within the context of a historical fiction can be both entertaining and educational. So as much as possible, I veer toward historical fiction.

I also like memoirs especially with an inspirational theme. Historical novels and memoirs are my favorite genres and they are also the genres that I write. Both the books I have published so far are in historical fiction category based on real-life events.

Iron Butterfly

BAHALA NA (Come What May)

Both books are available at www.amazon.com/author/rosalindarmorgan.

You can check the books I read at www.goodreads.com.

What kind of books do you read? Leave a comment.

Advertisement

Kindle Countdown Deals for “BAHALA NA (Come What May)” is set to begin on May 25, 2015 (Memorial Day)

Kindle Countdown Deals for BAHALA NA (Come What May)” is set to begin on May 25, 2015 (Memorial Day) at 8:00:00 AM PST.

In remembrance of all veterans, I’m offering my book, “BAHALA NA (Come What May)”, (a WWII novel dedicated to my parents and soldiers who fought in the Philippines during WWII) at a discount price of $.99 on Monday, May 25, 2015 (Memorial Day) at www.amazon.com/author/rosalindarmorgan. The best deal!

“BAHALA NA (Come What May)” is a gripping tale of WWII based on my father’s life and struggles before and during WWII. Gain insight about the Philippines and the Filipino people and how their faith helps them in their struggle through life. “Bahala Na”, “Leave it to God” is one dictum they cling to when they are in trouble.

The price goes up to $1.99 on Tuesday, May 26, 2015.

On Wednesday, May 27, 2015, the price will be $2.99.

On Thursday, May 28, 2015, the price goes up to $3.99, still a dollar off the regular price.

On Friday, May 29, 2015 which happens to be my 45th wedding anniversary, the price goes back to the regular price of $4.99.

So take advantage of the discounted price at www.amazon.com/author/rosalindarmorgan. Price is also discounted at www.amazon.co.uk from £.99 on May 25, 2015, 8:00 AM GMT to £3.96 on May 29, 2015, 8:00 AM GMT.

Kindle Countdown Deals for “BAHALA NA (COME WHAT MAY)”

In remembrance of Pearl Harbor, I’m offering a Kindle Countdown Deals for “BAHALA NA (COME WHAT MAY)” – a gripping tale of WWII based on actual events that happened in the Philippines. At the same time Japanese bombed Pearl Harbor, they were also bombing the Philippines. “BAHALA NA (Come What May) is based on my father’s life during WWII. “Bahala na” “Leave it to God” is a Filipino motto that sustains the Filipinos in times of trouble.

Here is your chance to know about the other “Pearl Harbor” on the other side of the world. Kindle Countdown Deals are set to begin on Dec. 7, 2014, Pearl Harbor Day, at 8:00 AM PST at http://www.amazon.com/author/rosalindarmorgan.

You can buy your Kindle copy of my book, “Bahala Na (Come What May)” at a discount price of $.99 on Sunday, Dec. 7, 2014. The best deal!
The price goes up to $1.99 on Monday, Dec. 8, 2014.
On Tuesday, Dec. 9, 2014, the price will be $2.99.
On Wednesday, Dec. 10, 2014, the price goes up to $3.99, still a dollar off the regular price.
On Thursday, Dec. 11, 2014, the price goes back to the regular price of $4.99.
It’s also available at http://www.amazon.co.uk starting on Dec. 7, 2014 at £.99 and ending on Dec. 9, 2014 at the regular price of £3.30.

So take advantage of the discounted price at http://www.amazon.com/author/rosalindarmorgan and http://www.amazon.co.uk. It is also available in print at Amazon.com for $15.27 and at Amazon.co.uk for £10.87. A great Christmas present for history buffs!

BAHALA NA (Come What May) FREE Download at KINDLE on 9-11-2013

Image

 

To honor the spirit of the men and women whose lives were lost in New York, at the Pentagon, and at a field in Shade Township, Somerset County, Pennsylvania, you can download “BAHALA NA (Come What May)” FREE on 9/11/13 only at Kindle Lending Library starting at  approximately 12 AM Pacific Standard Time to approximately 11:59 PM Pacific Standard Time.

 

“Bahala Na (Come What May)” is a fresh look at the traditions and social mores of the era just before and during World War II. It also describes eyewitness accounts of World War II events that were never written before.  “Bahala Na (Come What May)” is a WWII novel dedicated to WWII veterans, full of human drama, suspense and action.

 

When World War II starts, Benjamin is caught in a place 465 kilometers away from home as the Japanese are landing everywhere. How will he get home? What happens if he encounters the Japanese on the way? Will he see his family again? How about the girl he cares deeply? These are questions looming in his head as he starts his long journey back home.

 

Copyright © 2013. By Rosalinda R Morgan, author of BAHALA NA (Come What May.

All rights reserved. BAHALA NA (Come What May) FREE DOWNLOAD AT KINDLE LENDING LIBRARY on 9-11-2013 .

What motivated you to become an indie author?

When I started, I had no idea what publishing a book entailed. So I began reading about it when I was almost finished writing my manuscript. Then I sent out a letter to a publisher, thinking it was the same as sending an application letter to a company. I worked in a corporate world before and I had written enough job application letters during my business career. Then the more I read about publishing, the more I found out you need a literary agent. I suppose just like selling your home, you need a real estate agent. I can’t argue with that. I was also a real estate agent before.

I read Chuck Sambuchino’s book on Formatting and Submitting your Manuscript and started studying it thoroughly and then started working on my manuscript format and all kinds of things. I sent a query to a literary agent just before Labor Day in 2012. I waited a month but never heard from him. Since it was going into the holidays, I decided to postpone sending queries till the beginning of 2013 and instead started rewriting, editing, and polishing my manuscript. I sent an email query in January and got my first rejection letter. Then I filled up a blank form on a website for another agent. I never heard from her. I found an agent dealing with WWII subject, sent her my query and got a rejection letter within the hour. She could not do anything either.

I was not to be defeated. I started reading about self publishing. That was when I realized I didn’t have to wait years and years to get published. The publishing world is changing. As a former accountant, I analyzed the numbers and the numbers don’t lie. I decided to self-publish. Besides getting more royalty on self publishing, I’m not waiting for twenty years to be published. I don’t have that luxury of time. I’ll be dead by then. I’m 69. I want my book published now before my mother died. She’s 90 and “BAHALA NA (Come What May)” is based on her story. Formatting a manuscript for publication took a lot out of me but I learned a lot and enjoyed the journey. Rewrite, edit, rewrite, edit, rewrite, edit for few more times until I thought it was done. I felt like I was doing my garden. It was constantly changing but the experience was exhilarating seeing my name on the cover of a finished book and I made it to happen. It was all my effort. I created a beautiful book and I did it from start to finish. I sent a copy of “BAHALA NA (Come What May)” to my mother whose story the book was based on. When my mother read the book, she was thrilled and told me she could not help smile seeing her life story in print, I felt it was my best reward. But wait, she said I missed a few things. I guess I have to do a revision someday.

Copyright © 2013. By Rosalinda R Morgan, author of BAHALA NA (Come What May.

All rights reserved. What motivated you to become an indie author?

What is the meaning of BAHALA NA?

When we were editing my book, “BAHALA NA (Come What May)”, a phrase popped up few times and caught our attention. That was when we decided to change the title of the book and published it with the new title, “BAHALA NA (Come What May)”.

“Bahala na” is a philosophical expression Filipinos used when they are confronted with problems. They will say “Bahala Na”, meaning “come what may,” “whatever will be, will be,” ‘leave it to God’, like the Spanish word “que sera, sera”.  

“Bahala na”,comes from the phrase Bathala na, where Bathala means God. Bahala also means trust or custody. Na is used as an adverb of time just like already. So it can literally be translated as God already or God will take care already. It is used in the context of “Trust in God”, “God will take control”,“Leave it to God” because God will provide. In a sense, it can be construed as a negative attitude in life, a defeatist or fatalistic attitude where you are only willing to do so much and leave the rest to God. Some people believe it makes you irresponsible, careless and lazy. On the other hand, it stops you from worrying about your problem during uncertain times. It relieves stress knowing you did everything you could and God will take control of the rest.

When faced with challenging situations, Filipinos can do a daring act and they leave everything to God hoping God will take care of them. They accept what comes their way, appreciate what they have, and God will take care of the rest. In time of tragedy, they are not easily discouraged. They know they have done their best and with a strong faith, they leave everything to God, knowing God is on their side. True, the term signifies an attitude intended to surrender to fate which can be construed as a negative attitude but it enables them to take a chance and accept what fate has to offer. It can also be viewed as a positive thinking, in the sense that it gives them strength and confidence to tackle any job head on in the hope that everything will turn out for the best if God wills it.  

“Bahala na” is used in different ways such as:

  • Bahala na come what may
  • Akong bahala sa ‘yo.I’ll take care of you
  • Bahalawhatever
  • Bahala ka na – it’s up to you
  • Bahala ka na ngait’s up to you
  • Bahala na ang Diosit’s up to God
  • Bahala na kayoit’s up to you or the decision is yours
  •  Bahala na silaleave it to them
  • Bahala ka na sa akin – you’ll take care of me
  • Bahala na sina nanay at nanay – it’s up to mom and dad
  • Bahala na kayong lahat – it’s up to all of you
  • Bahala na kong anong mangyari.he/she will accept whatever will happen
  • Ikaw ang bahala d’yan you’re in charge of that.
  • Ipabahalato leave the responsibility to someone else
  • mabahala to be concerned, to feel worried.
  • Palagi ka nalang bahala nayou are always saying come what may
  • magwalang-bahalato disregard
  • walang-bahalignorant,negligent
  • Nabahala ako sa narinig koI was distressed by what I heard

In Cebuano, a dialect of Cebu province, “Bahala Na”  is translated as mahitabo kung mahitabo; dili na mahinungdanon kung unsa pa may mahitabo o dangatan. I think I’ll stay with Bahala Na. It’s easier to remember.

Copyright © 2013. By Rosalinda R Morgan, author of BAHALA NA (Come What May.

All rights reserved. What is the meaning of “BAHALA NA “?

A Winner’s Creed

I was cleaning some of my old files and came across this quotation called “A Winner’s Creed” that my manager handed to all the agents while I was selling insurance years ago.  These affirmations can apply to any situation in life, not just insurance agents. So think like a winner, feel like a winner and act like a winner.

I am a winner because I think like a winner, prepare like a winner, and perform like a winner.

I am a winner because I set high, but attainable goals, work toward those goals with determination and persistence, and never stop until I reach them.

I am a winner because I am strong enough to say “No!” to those things that would make me less than my best, and say “Yes!” to the challenges and opportunities that will make me grow and improve my life.

I am a winner because total commitment is my constant companion, and personal integrity is my life time mentor.

I am a winner because I am learning to avoid the tempting shortcuts that can lead to disappointment, and the unhealthy habits that could result in defeat.

I am a winner because I have a well-earned confidence in myself, a high regard for my teammates and co-workers, and a healthy respect for those in authority over me.

I am a winner because I have learned to accept criticism, not as a threat, but as an opportunity to examine my attitudes and to improve my skills.

I am a winner because I persevere in the midst of obstacles and fight on in the face of defeat.

I am a winner because I am made in the image and likeness of my Creator, who gave me a burning desire, a measure of talent, and a strong faith to attempt the difficult and to overcome the seemingly impossible.

I am a winner because of my enthusiasm for life, my enjoyment of the present and my trust in the future.

Copyright © 2013. By Rosalinda R Morgan, author of BAHALA NA (Come What May.

All rights reserved. A Winner’s Creed

Collaborate, Collaborator, Collaboration, Collaborationism

According to my 1983 Webster Ninth New Collegiate Dictionary , collaborate came from the word collaboratus (Late Latin), with a past participle of collaborare meaning to labor together, from Latin  com-+ laborare to labor. Collaborate means 1. to work jointly with others or together exp. in an intellectual endeavor. 2. to cooperate with or willingly assist an enemy of one’s country and esp. an occupying force. 3. to cooperate with an agency or instrumentality with which one is not immediately connected.  Collaborationism is the advocacy or practice of collaboration with an enemy.

The 1933 version of the Oxford English Dictionary listed only one definition for collaborate: “To work in conjunction with another or others, to co-operate; esp, in a literary or artistic production, or the like.” In those days, when one thought of collaboration, what came to mind was Gilbert and Sullivan. In the 1972 supplement of that dictionary, a second definition appeared – “To co-operate traitorously with the enemy”. The word had been used in that way since World War II.

The first definition both at Oxford English Dictionary and at Webster New Collegiate Dictionary is obviously inappropriate for books written about war in the Philippines. The other definitions are similar, but, a little different. The OED definition uses the word traitorously, and is rather restrictive. It refers only to those whose cooperation is traitorous; hence, it does not apply to those whose cooperation falls short of traitorous behavior. Webster’s definition is also restrictive in a different way. By using the words usu. willingly, Webster’s is making a judgment about attitude – a judgment that the OED does not appear to make. One can, after all, act traitorously but feel otherwise.

In my book, “BAHALA NA, (Come What May)”, I used the definition meaning simply to cooperate with the enemy.

Copyright © 2013. By Rosalinda R Morgan, author of BAHALA NA (Come What May.

All rights reserved. Collaborate, Collaborator, Collaboration, Collaborationism

Taal Volcano – A Complex Volcano

Taal Volcano, a complex volcano and known as the lowest volcano is one of the smallest active volcanoes in the world. It is situated in the midst of Taal Lake, in the southern part of Luzon in the Philippines, about 50 kilometers (31 miles) south of Manila, in the province of Batangas. It is located between the towns of Talisay and San Nicolas in the province of Batangas.

Taal Volcano, was once a huge volcano towering at 18,000 feet. It seems small now but it was one of the largest volcanoes in the world. The volcano has erupted several times, causing loss of lives and devastating damage to the areas surrounding the lake. Thirty three eruptions have been recorded since 1572 at Taal, mostly on Volcano Island. The impacts of these eruptions were largely confined to the nearby areas with occasional violent eruption such as the 1749 eruption that reached the Metro Manila area and accompanied by strong earthquakes.

Taal volcano has a crater containing several lakes of many-colored boiling liquids. Taal Lake is often referred to as “the lake on an island on a lake on an island”. Right in the center of the island is the main crater of Taal Volcano that holds a sulfuric lake. Taal Volcano is one of the active volcanoes in the Philippines, all part of the Pacific ring of fire. It is famous for having an island in a lake on an island in a lake on an island in the Pacific Ocean. Quite a description and that’s what makes Taal Volcano unique.

Since the formation of the caldera, subsequent eruptions have created another volcanic island, within the caldera, known as Volcano Island. This island covers an area of about 23 km., and consists of overlapping cones and craters. Forty-seven different cones and craters have been identified on the island. Volcano Island contains a lake about 2 km across, called Crater Lake. Within Crater Lake is another small volcanic island, called Vulcan Point. Vulcan Point is frequently cited in the Philippines as the world’s largest volcanic island within a lake on an island within a lake on an island, namely, Vulcan Point within Crater Lake, on Taal Island within Lake Taal, on the island of Luzon. Are you confused yet? It’s a brain workout!

Within the island are four craters. The main crater is in the center of the island while the dormant volcano crater can be seen at the edge of the island. The third and fourth craters are called “Twin Craters” which were formed during the eruption of 1965. I was still in the Philippines at that time when that happened. I remember when I heard the news. I was working for Upjohn Inc in the Philippines when the president of the company who was an Australian rushed out of his office with a camera and said he was off to see the Taal Volcano erupting. He said it was a rare opportunity for him that he did not want to miss. You can view the eruption from Tagaytay ridge. Actually, Tagaytay Ridge is the rim of the volcano! When the volcano was 18,000 feet high, Tagaytay ridge would have been only about a sixth of the way to the top of the volcano!!

Copyright © 2013. By Rosalinda R Morgan, author of BAHALA NA (Come What May.

All rights reserved. TAAL VOLCANO

Excerpts from BAHALA NA (Come What May)

Here is an excerpt from BAHALA NA (Come What May), a WWII novel of faith and survival:

On the evening of December 22, they made it to Paniqui, Tarlac on the way to the provincial capital of Tarlac. It was a good decision that they did not take the road to Lingayen. Delfin had the right instinct to avoid the area. They could be right in the face of danger. They were extremely lucky because that day, Dec. 22 at 2:00 A.M., General Masaharu Homma, Commander-in-chief of the Japanese forces in the Philippines, with his large fleet of warships and 43,000 soldiers landed on the palm-lined shores of the Lingayen Gulf, 120 miles north of Manila. There was heavy fighting but in the end, the American and Filipino troops were outnumbered and overpowered by the Japanese. Some of the Filipino scouts retreated to the mountains.

By this time, Benjamin and his group were already way ahead of the Japanese. But the Japanese were advancing toward Manila.

At 4:30 PM the same day, Dec. 22, Gen. Douglas MacArthur decided to declare Manila, an Open City in a futile attempt to save it. He ordered all supply depots and storage tanks razed. Manila was known as the Pearl of the Orient because of its majestic buildings and palm-lined boulevards. To be an open city, it meant it would not be defended and hopefully could be saved. In the meantime, stores were being looted of everything. Manila was in total chaos.

On December 23 Gen. MacArthur finally decided to implement War Plan Orange that called for withdrawal of his forces to the Bataan Peninsula where they would wait until help from America arrived. He didn’t like the idea but he had no choice. He had to abandon Manila so thus began the withdrawal as lines of trucks and troops moved along the dust covered roads leading to Bataan.

General MacArthur together with President Manuel L. Quezon would later retreat on Christmas Eve to the rock fortress of Corregidor, an island at the entrance of Manila Bay where he would direct his troops. It was a moon-lit balmy evening but Manila was dark and quiet when MacArthur and Quezon sneaked out and headed for the safety compound of Corregidor. It was not a safe haven, they found out later on.

Benjamin and his group walked at a steady pace for another two days. As they were nearing Tarlac, they were hearing explosions close by. There were more explosions it seemed. Looking further out, they could see clouds of black smoke billowing up in the sky, then more explosions. Every so often, they would stop on their trek and waited till the explosion stopped. It just went on forever, it seemed. It could not possibly be too far because it sounded too loud. They were getting very nervous. They knew heavy fighting must be going on somewhere nearby. They could smell the gunpowder. They were hoping they would not encounter the enemy on the road. The road was very busy at certain sections but they had not seen any Japanese troops. They were mostly American soldiers and Filipino soldiers going the other way. At around 4 PM, they hastened their pace before it really got dark. They were determined to reach the provincial capital of Tarlac.

The name Tarlac derived from a tough weed called tanlac or tarlac growing in the wilderness north of San Fernando. Tarlac was founded in 1686 and in 1860, the Spaniards made Tarlac a constabulary zone to protect the settlers from the mountain tribes. However in 1896, Tarlac was one of the eight provinces that revolted against the Spaniards. In October of 1899, General Emilio Aguinaldo, the president of the revolutionary government transferred the seat of government to Tarlac. A year and four months later, the United States took over the province and established a civil government there.

When Benjamin and his group arrived in Tarlac, there had been heavy fighting there for at least two days. That explained the explosions they were hearing before. Over 700 American, Philippine and Japanese soldiers died in that battle.

They were looking for the municipal building where they usually stayed for the night when they heard the roar of army trucks and a band of Japanese soldiers approaching in their direction. There was no time to run away or hide from them. They knew the Japanese soldiers saw them. If they ran, chances were the Japanese would fire their guns. Better to stay calm. Still, there was that fear that they could get shot. Some of the Japanese soldiers got off the trucks and with their bayonet-tipped rifles brandishing away waved at Benjamin and his group and told them to stop.

“Stop.”  Benjamin heard them say.

‘BAHALA NA (Come What May)” is available at http://www.amazon.com/author/rosalindarmorgan, http://www.amazon.co.uk in paperback and Kindle.